时间: 2009-10-07 - 分类: 英语论文 - 无评论
摘要:词义的选择与确定是科技翻译的难点,从词类、语境、构词法、不同的专业和行业等方面,可以分析阐述在科技翻译中如何进行词义的选择与确定。
关键词:科技翻译;语境;参照系;逻辑思维
随着科学技术的......
时间: 2009-10-07 - 分类: 英语论文 - 无评论
摘 要: 英语中有些定语从句实际上只是形式上的定语结构, 对它的先行词所起的限定、修饰功能很弱, 在句子中起着状语的作用, 有表示原因、结果、条件、让步、目的、时间等状语的性质。本文主要以英美新闻报纸为......
时间: 2009-10-07 - 分类: 英语论文 - 无评论
摘 要:语言、文化、翻译三者有着密切的联系。语言是文化的载体,承载着丰厚的文化内涵;翻译是帮助人们进行跨文化交际的必经之路。因此,翻译不仅仅是翻译语言,而且也是翻译文化。语篇翻译已成为翻译研究的一个......
时间: 2009-10-07 - 分类: 英语论文 - 无评论
摘要: 两种语言翻译的不对等性是每一个译者最困惑的问题。在翻译实践中, 由于文化背景、思维认知及固有的本族语使用差异, 使英汉翻译绝对对等不可企及。翻译的对等是有限度的。
关键词: 不对等性; 限度; 语际......
时间: 2009-10-07 - 分类: 英语论文 - 无评论
摘要:该篇论文开门见山直接引出在一般英语学习者中普遍存在的问题,即他们不能将英文的材料忠实而通顺的用汉语表达出来。接着,该文提出要攻克英译汉难关必须首先掌握并理解英译汉的三个重要环节—正确理解、......
时间: 2009-10-07 - 分类: 英语论文 - 无评论
摘要:注释是译者实现其翻译目的不可或缺的一种手段,是翻译中的一个重要的组成部分。但是,从翻译实践来看,翻译注释策略事实上的缺席往往导致当注不注、繁简失度、注犹不注的后果。该文通过对一个个案在注释......
时间: 2009-10-07 - 分类: 英语论文 - 无评论
归化和异化是翻译中处理文化差异的两种策略。它们之间的关系是相辅相成,不可分割。译者要用辩证的眼光看待这两种策略,根据具体语境灵活运用。
翻译;异化;归化;策略;文化差异
如果我们把语言比作是一块织物的......
时间: 2009-10-06 - 分类: 英语论文 - 4 评论
摘要:符号学是翻译学研究的重要理论。该文根据符号学的意义观,从指称意义,言内意义、语用意义三个层面,对翻译名家杨宪益、戴乃迭英译《阿Q正传》中的几个值得商榷的问题进行了分析与探讨,以期实现翻译最......
时间: 2009-10-06 - 分类: 英语论文 - 无评论
摘要:该文首先对异化与归化进行了界定,在回顾了异化与归化之争的历史和现状后,初步讨论了异化为主、归化为辅的文学翻译原则。
关键词:异化;归化;翻译原则
最近二十多年来,翻译研究逐渐转向文化间的比较。......